The Epic of the Future Book
The Epic of the Future Book Cover by Imad Darouich
أيها القارئ، اقترب…
O reader, come closer...ضع قلبك بين يديك،
Place your heart in your hands,فأنت على وشك أن تدخل صحراء ليست كباقي الصحارى.
for you are about to enter a desert unlike any other.صحراء معلّقة بين الماضي والخلود،
A desert suspended between past and eternity,تتدلّى فيها الكلمات كنجومٍ تشربها العين قبل الفم.
where words dangle like stars, drunk by the eyes before the lips.هنا، المعلقات ليست قصائد،
Here, the Muʿallaqāt are not poems,بل أنهار من نارٍ ودمع،
but rivers of fire and tears,تسقي الرمال فينبت منها فرسان وشهداء وعشاق.
watering the sands until knights, martyrs, and lovers sprout.هنا، امرؤ القيس يجرّ صوته كحصانٍ ضال،
Here, Imru’ al-Qays drags his voice like a stray horse,وعنترة يغرس رمحه في صدر العشق،
and ʿAntarah plants his spear in the chest of love,وطرفة يبتسم للشباب كأنه يعرف أن الموت ينتظره في الباب.
while Ṭarafah smiles at youth as though he knows death awaits at the door.زهير يكتب بالحكمة كأنها أوتاد خيمة لا تسقط،
Zuhayr writes with wisdom as if it were tent pegs that never fall,ولبيد يذيب الدنيا في كأس الفناء،
and Labīd melts the world in the cup of annihilation,وعمرو بن كلثوم يصرخ كملكٍ تُصفّق له السيوف.
while ʿAmr ibn Kulthūm shouts like a king applauded by swords.الأعشى يغني،
Al-Aʿshā sings,والخمر في كلماته ليست خمرًا، بل موسيقى، بل حياة.
and the wine in his words is not wine, but music, but life.كل شاعر هنا مصباح،
Each poet here is a lamp,وكل مصباح يضيء جانبًا من ليلنا الطويل.
and each lamp lights a side of our long night.أيها القارئ،
O reader,لا تظن أنك تقرأ كتابًا،
do not think you are reading a book,بل كتاب هو الذي يقرأك.
but rather a book that is reading you.سوف تسكر من هذه الصفحات بلا كأس،
You will grow drunk on these pages without a cup,وستتيه في الصور كمن يتوه في واحة من السراب.
and wander in the images like one lost in an oasis of mirage.إنها المعلقات الجديدة…
These are the new Muʿallaqāt...كتبت لا لتُقرأ مرة واحدة،
written not to be read once,بل لتكون صلاةً تُعاد، ونشيدًا يُتلى، وصرخةً لا تموت.
but to be a prayer repeated, a hymn recited, a cry that never dies.

