THE ROAD PAIN COULD NOT STOP
- IMAD DAROUICH

- 1 hour ago
- 2 min read
الطريق الذي لم يستطع الألم إيقافه
THE ROAD PAIN COULD NOT STOP

لم يكن يحمل بندقيةً فقط.
He never carried only a rifle.
كان يحمل مستقبلًا أيضًا.
He carried a future as well.
وكان يعرف...
And he knew...
أن الأوطان لا يحرسها السلاح وحده.
That nations are not guarded by
weapons alone.
بل العقول التي ترفض الهزيمة.
But by minds that refuse defeat.
خرج من جسرين...
He walked out of Jisreen...
ولم تخرج جسرين منه.
But Jisreen never left him.
كل شارعٍ فيها...
Every street within it...
كان يمشي معه.
Walked beside him.
وكل حجر...
Every stone...
كان شاهدًا على وعدٍ قديم.
Witnessed an ancient promise.
كلما أصابته رصاصة...
Whenever a bullet found him...
كان ينهض بفكرة.
He rose with an idea.
وكل جرحٍ جديد...
Every new wound...
كان يفتح نافذةً للأمل.
Opened another window of hope.
حتى بدا الألم...
Until pain itself...
كأنه أستاذٌ في جامعة الصابرين.
Like a professor at the university of the
steadfast.
وحين ضاقت الأرض...
When the land grew narrow...
لم تضق السماء.
The sky never did.
وحين هُجّر إلى الشمال...
When displacement carried him north...
لم يهاجر حلمه.
His dream refused exile.
دخل قاعة الجامعة...
He entered the university hall...
بالقلب نفسه الذي دخل به الميدان.
With the same heart that entered the battlefield.
اختار الإرشاد النفسي.
He chose psychological counseling.
وكأن القدر قال له:
As though destiny whispered:
لقد حميت الأجساد...
You protected bodies...
فاذهب الآن لتحمي الأرواح.
Now go and protect souls.
لم يكن يبحث عن لقب.
He never chased a title.
بل كان يبحث عن أثر.
He searched for lasting impact.
فالدرجات الجامعية...
Academic degrees...
تنتهي عند الجدار.
End upon the wall.
أما الإنسان...
But a human being...
فيبدأ بعد الشهادة.
Begins after graduation.
يا أبا الفضل عمر...
O Abu Al-Fadl Omar...
يا ابن الشيخ محمد حسين درويش، أبي عمر...
Son of Sheikh Mohammed
Hussein Darwish, Abu Omar...
لقد أثبتَّ أن البطولة...
You proved that true heroism...
ليست أن تنتصر على خصمك فقط.
Is not merely defeating an enemy.
بل أن تهزم اليأس داخلك كل صباح.
It is defeating despair every single
morning.
هنيئًا لوالدٍ ربّى هذا الثبات.
Blessed is the father who raised such steadfastness.
وهنيئًا لجسرين بأحد أبنائها.
Blessed is Jisreen through one of her sons.
وهنيئًا لسورية...
Blessed is Syria...
بأمثال الرجال الذين يكتبون التاريخ مرتين؛
With men who write history twice;
مرةً بالدم،
Once with sacrifice,
ومرةً بالعلم.
And once with knowledge.
ولعل أجمل الانتصارات، أن يخرج الإنسان من الحرب بقلبٍ ما زال يؤمن بالإنسان.
Perhaps the greatest victory is leaving war with a heart that still believes in humanity.




Comments