✦ ملحمة جسرين ✦ ✦ The Epic of Jisreen ✦
✦ ملحمة جسرين ✦
✦ The Epic of Jisreen ✦
يا جسرين… يا قريةً علّمتِ السحاب كيف ينحني احترامًا لبيوت الطين،
O Jisreen… village that taught the clouds to bow before humble clay homes,
يا حضن البساتين حين كانت الأشجار تتلو آيات الماء،
O embrace of orchards where trees once recited verses of water,
يا شامة الغوطة في خدّ دمشق،
O beauty mark on Damascus’ cheek, glowing in the Ghouta,
يا أنشودة الصبح حين يولد الضوء من بين أغصان التين والزيتون،
O morning hymn, where light is born between fig and olive branches.فيكِ… لا يموت الكبار،
In you… giants never die,
بل تصعد أرواحهم كنبضٍ يوقظ الأرض،
Their souls rise as a pulse that awakens the soil,
وتترك للريح وصاياها:
And they leave their will to the wind:
“كوني حرّة… وإن احترقت الأجنحة.”
“Be free… even if wings burn.”لم يكن شهيدك رجلاً عاديًا،
Your martyr was no ordinary man,
كان سورةً في كتاب الصبر،
He was a chapter in the book of patience,
وكان قنديلًا يصرخ فيه الزيت:
And he was a lantern where the oil screamed:
“لن أنطفئ… ما دام الليل قائمًا!”
“I shall not fade… as long as night exists!”ظنّوا أن الطائرات تُنهي الأعمار،
They thought airplanes could end lifetimes,
لكن الدمَ حين يسقط على تراب جسرين،
But blood that falls upon Jisreen’s soil,
يُصبح نهراً من المعنى،
Becomes a river of meaning,
ويُشعل في صدر الصمت ألف نشيد،
And ignites a thousand anthems in the chest of silence,
وينحت على جبين الريح:
And carves upon the forehead of the wind:
“هنا… لا يُهزمُ من يصدّقُ حقَّه.”
“Here… no one who believes in their right is defeated.”يا جسرين،
O Jisreen,
كم من شهيدٍ صار منارةً على بوابة ريحك،
How many martyrs have become lighthouses on your gate of winds,
وكم من أمٍّ خبّأت الدموع في صدرها،
And how many mothers hid tears within their hearts,
كي لا يشعر العدو بنشوة النصر.
So the enemy wouldn’t taste the euphoria of victory.إنهم يرَون الجسد فقط،
They only see the body,
أما أنتِ… فترين الروح حين تكبر،
But you… you see the soul as it grows,
وترين الرجولة تتجوهر في آخر نبض،
And you witness manhood crystallize in the final heartbeat,
وترين المجد يمشي حافياً على دروب الطفولة.
And you see glory walking barefoot on childhood paths.سلامًا لشيخ الشهداء،
Peace to the elder of martyrs,
سلامًا لخطواته التي لم تخن الطريق،
Peace to his steps that never betrayed the path,
سلامًا للكرامة التي رفعت رأس جسرين عاليًا،
Peace to the dignity that lifted Jisreen’s head high,
سلامًا للروح التي علّمتنا…
Peace to the spirit that taught us…
أن الانتصار يبدأ حين يظنّ العدو أنه انتصر.
That victory begins the moment the enemy believes he has won.

