BETWEEN TWO ARCHES OF LIGHT بين قوسين من ضوء
- IMAD DAROUICH

- Jun 21
- 3 min read
بين قوسين من ضوء
BETWEEN TWO ARCHES OF LIGHT
بقلم المعمار عماد درويش
By Architect Imad Darouich

في كنكون، حملت مرآةً صغيرة.
In Cancún, I carried a mirror.
ولم أحمل حقيبة سفر.
Not a suitcase for travel.
رأيت البحر أمامي هادئًا.
I saw the sea before me.
لكنني رأيت شيئًا أعمق.But I saw something deeper.
رأيت الأندلس تحت الماء.I saw Al-Andalus beneath water.
تتنفس بصمتٍ جميل.Breathing through beautiful silence.
وتحلم عبر الفيروز البعيد.Dreaming through distant turquoise waters.
الممرات انحنت كالذكريات القديمة.Corridors curved like ancient memories.
والأقواس ارتفعت كالدعوات الصامتة.Arches rose like silent prayers.
تذكرت مسجد قرطبة العريق.I remembered Córdoba's ancient mosque.
وتذكرت حدائق غرناطة الخضراء.I remembered Granada's green gardens.
لكن المكان كان مكسيكيًا.Yet the place was Mexican.
وكانت الروح إنسانية تمامًا.And the spirit deeply human.
نحتت المايا الخشب بحب.The Maya carved wood lovingly.
كما نحت الأندلسيون الحجر.As Andalusians carved stone.
وكلاهما فهم لغة الجمال.Both understood beauty's language.
في الفناء سكن الصمت.Silence lived within the courtyard.
كحكيمٍ تجاوز الزمن الطويل.Like a sage beyond time.
بركة الماء كانت تتأمل.The pool seemed contemplative.
والضوء كان يكتب قصائد.Light was writing poetry.
قصائد بلا حبرٍ أو ورق.Poems without ink or paper.
قصائد تقرؤها الأرواح فقط.Poems only souls can read.
دخل الضوء عبر الخشب.Light entered through timber.
ورقص فوق الأرض بهدوء.Dancing softly upon floors.
ورسم حروفًا بلا ترجمة.Drawing letters without translation.
كأن الشمس تتذكر حضارة.As if sun remembered civilization.
حضارة رحلت ولم تمت.A civilization gone, not dead.
حضارة تغير شكلها فقط.A civilization merely transformed.
لم أدخل منتجعًا فاخرًا.I entered no luxury resort.
بل عبرت جسرًا خفيًا.I crossed an invisible bridge.
جسرًا بين حضارتين عظيمتين.A bridge between civilizations.
بين المايا والأندلس البعيدة.Between Maya and Al-Andalus.
بين الغابة والحديقة الأندلسية.Between jungle and Andalusian garden.
بين المحيط والنافورة الهادئة.Between ocean and quiet fountain.
هناك همس الحجر لي.There the stone whispered.
أنا لست مادةً صامتة.I am not silent matter.
أنا ذاكرة تمشي ببطء.I am memory walking slowly.
رأيت الحداثة تمشي حافية.I saw modernity walking barefoot.
تحترم ظل الأشجار العتيقة.Respecting ancient tree shadows.
وتستأذن الريح قبل البناء.Seeking wind's permission first.
وتتعلم من الطيور أيضًا.Learning from birds as well.
السقف لم يكن غطاءً.The roof was no cover.
بل جناحين من نور.But wings made of light.
والجدار لم يكن حاجزًا.The wall was no barrier.
بل بابًا نحو الأفق.But a door to horizons.
والماء لم يكن للشراب.Water was not for drinking.
بل للتأمل والتفكر العميق.But contemplation and reflection.
هناك فهمت العمارة أخيرًا.There I finally understood architecture.
ليست حجرًا ولا خرسانة.Not stone nor concrete.
ليست رسومات ومخططات فقط.Not drawings and plans alone.
إنها علاقة بين الأشياء.It is relationship itself.
بين الضوء والإنسان الحالم.Between light and dreamers.
بين الأرض والسماء المفتوحة.Between earth and sky.
بين الذاكرة والمستقبل القادم.Between memory and future.
إنها صلاة بلا قبلة.A prayer without direction.
تصليها العين كل صباح.Prayed daily by eyes.
ويسمعها القلب وحده.Heard only by hearts.
وعندما عدت من كنكون.And when I returned.
لم أعد كما كنت.I was no longer same.
حملت قوسًا من الضوء.I carried an arch of light.
وحملت فناءً داخليًا هادئًا.And an inner courtyard.
وحملت فكرةً بسيطة جدًا.And one simple idea.
أن العمارة الحقة تجمع البشر.True architecture unites people.
وتجمع الحضارات المتباعدة أيضًا.And distant civilizations together.
وتصل ما فرقته الجغرافيا.Reconnecting what geography divided.
وتذكرنا بمن نكون حقًا.Reminding us who we are.
لهذا أحببت كنكون كثيرًا.That is why I loved Cancún.
فهي ليست مدينة فقط.It is not merely city.
وليست شاطئًا جميلًا فقط.Nor merely beautiful beach.
بل جسرٌ من نور.But a bridge of light.
يمتد بين روحين قديمتين.Stretching between ancient souls.
بين قوسين من ضوء.Between two arches of light.




Comments