top of page
Search

The Man Searching for a Citizen الرجل الذي كان يبحث عن المواطن


الرجل الذي كان يبحث عن المواطن

The Man Searching for a Citizen







أنا عماد درويش.

I am Imad Darouich.

منذ ستين عاماً وأنا أتجول في الوطن.

For sixty years I have wandered through the homeland.

أدخل المدن كما يدخل الغريب متحفاً مهجوراً.

I enter cities like a stranger entering an abandoned museum.

وأعبر الشوارع كأنني أعبر حلماً مكسوراً.

I cross streets as if crossing a shattered dream.

وأبحث عن شيء واحد فقط.

And I search for only one thing.

مواطن حقيقي.

A true citizen.

دخلت قصر القوميين ذات مساء.

One evening I entered the palace of nationalists.

كانت الأعلام تغطي السماء كلها.

Flags were covering the entire sky.

وكانت الخطب تتدفق كالشلالات.

Speeches poured down like waterfalls.

لكنني لم أجد المواطن.

But I could not find the citizen.

دخلت قصر الطائفيين بعد ذلك.

Then I entered the palace of sectarians.

كانت الجدران أعلى من الأشجار.

The walls were taller than the trees.

وكان الخوف يجلس على النوافذ.

Fear was sitting upon the windows.

لكنني لم أجد المواطن.

But I could not find the citizen.

دخلت قصر الثوار في منتصف الليل.

At midnight I entered the palace of revolutionaries.

كانت الشعارات تتطاير كالشرر.

Slogans flew through the air like sparks.

وكان الغضب يملأ الممرات الطويلة.

Anger filled the endless corridors.

لكنني لم أجد المواطن.

But I could not find the citizen.

ثم رأيت الوطن في هلوسةٍ غريبة.

Then I saw the homeland in a strange hallucination.

تحول إلى ناطحة سحاب بلا نهاية.

It had become an endless skyscraper.

مليون طابق فوق مليون طابق.

A million floors above a million floors.

ومليون باب خلف مليون باب.

A million doors behind a million doors.

صعدت السلالم حتى تعبت السنوات.

I climbed stairways until the years grew tired.

وصعدت أكثر حتى تعبت الذاكرة.

I climbed higher until the memory itself grew tired.

وفي كل طابق كنت أجد الباب ذاته.

On every floor I found the same door.

وفي كل باب كنت أجد السؤال ذاته.

Behind every door I found the same question.

في آخر الممر الطويل جداً.

At the far end of the endless corridor.

رأيت رجلاً يجلس وحيداً تحت الضوء.

I saw a man sitting alone beneath the light.

كان هادئاً كآخر شجرة في الصحراء.

He was as calm as the last tree in the desert.

وحزيناً كمدينة فقدت أبناءها.

And as sad as a city that lost its children.

سألته بصوتٍ مرتجف:

I asked him in a trembling voice:

من أنت أيها الغريب؟

Who are you, stranger?

ابتسم ابتسامةً أثقل من التاريخ.

He smiled a smile heavier than history.

وقال بهدوءٍ موجع:

And said with painful calm:

أنا المواطن الذي تبحث عنه.

I am the citizen you have been seeking.

قلت له بدهشة السنين كلها:

I said with the astonishment of decades:

وأين كنت طوال هذا العمر؟

Where have you been all these years?

فقال وهو ينظر إلى البعيد:

He replied while gazing into the distance:

كنت هنا منذ البداية.

I have been here from the beginning.

لكن الجميع كانوا يبحثون عن الأصنام.

But everyone was searching for idols.

ولم يبحث أحد عن الإنسان.

And no one searched for the human being.

كانوا يفتشون عن الزعيم الخالد.

They searched for the eternal leader.

وعن الراية الخالدة.

And for the eternal flag.

وعن الشعارات الخالدة.

And for the eternal slogans.

أما المواطن فتركوه وحيداً.

But they left the citizen alone.

ثم نهض الرجل من مقعده.

Then the man rose from his seat.

فاهتزت البناية كلها من حولي.

The entire building trembled around me.

وسقطت آلاف الصور عن الجدران.

Thousands of portraits fell from the walls.

وتشققت الممرات الطويلة كالأوهام.

The long corridors cracked like illusions.

لأن المواطن عندما يستيقظ حقاً.

Because when the citizen truly awakens.

ترتجف كل الأصنام القديمة.

All ancient idols begin to tremble.

وتضيع المتاهة التي صنعتها السلطة.

And the labyrinth built by power gets lost.

ويبدأ الوطن أخيراً بالتنفس.

And the homeland finally begins to breathe.


عماد درويشImad DarouichNew York 



 
 
 

Comments


bottom of page