top of page
Search

THE MEMORY OF NOTHING ذكرى العدم


THE MEMORY OF NOTHING


ذكرى العدم


لم أتذكر متى بدأت الحرب

 I do not remember when the war began

أظنها لم تبدأ أصلاً 

Maybe it never actually began

أو بدأت… ثم نسيت نفسها 

Or it began… then forgot itself

الخرائط تتحرك ببطء داخل رأسي

 Maps move slowly inside my head

ثم تختفي… كأنها لم تكن

 Then vanish… as if they never existed

قالوا انتصرنا… 

They said we won…

لكنني لا أتذكر ماذا خسرنا 

But I cannot remember what we lost

الوجوه تتكرر… نفس الوجوه

 Faces repeat… the same faces

لكن بأسماء مختلفة كل مرة

 But with different names each time

أسمع التصفيق… ثم أسمع الصراخ

 I hear applause… then I hear screams


ثم أكتشف أنهما الصوت نفسه

 Then I realize they are the same sound

أحدهم يكتب النهاية 

Someone writes the ending

ثم يمحوها… ويكتب بداية جديدة

 Then erases it… and writes a new beginning

لكن البداية تشبه النهاية بشكل مخيف

 But the beginning looks disturbingly like the end

أين كنا؟

 Where were we?

نسيت

 I forgot

أعتقد أننا كنا نبحث عن نصر

 I think we were searching for victory

أو ربما كنا نهرب من شيء أكبر 

Or maybe we were escaping something bigger

شيء لا اسم له… 

Something with no name…

لكن طعمه بقي في الفم 

But its taste remained in the mouth

أحاول أن أتذكر القصة 

I try to remember the story

رجلان… طريق… شيء يؤكل

 Two men… a road… something eaten

ثم ضحكوا… ثم صمتوا

 Then they laughed… then fell silent

ثم نسوا لماذا فعلوا ذلك 

Then forgot why they did it

النسيان ليس راحة

 Forgetting is not relief

النسيان هو إعادة الخطأ بدون ألم 

Forgetting is repeating the mistake without pain

الزمن يتقطع…

 Time fractures…

لحظات مفقودة…

 Missing moments…

أصوات بلا مصدر… 

Voices without source…

كأن الذاكرة تحترق ببطء

 As if memory is slowly burning

أعيد المشهد… 

I replay the scene…

الصواريخ…

 Missiles…

التصريحات… 

Statements…

النصر…

 Victory…

ثم فراغ 

Then emptiness

فراغ كبير جدًا 

A very large emptiness

أخطر من الحرب نفسها 

More dangerous than the war itself

أحدهم يسألني: ماذا حدث؟

 Someone asks me: what happened?

أجيبه… ثم أتوقف 

I answer… then stop

لأنني لا أملك نهاية

 Because I have no ending

أو لأن النهاية لا تختلف عن البداية

 Or because the ending is no different from the beginning

كل شيء يدور

 Everything loops


كل شيء يعاد

 Everything repeats

كل شيء… يُنسى… ليعاد مرة أخرى 

Everything… is forgotten… to be repeated again

وهذا ليس جنونًا 

This is not madness

هذا نظام يعمل بدقة 

This is a system working precisely

نظام يُصيب الذاكرة أولاً 

A system that attacks memory first

ثم يتركنا نعيش…

 Then leaves us alive…

بلا ذاكرة

 Without memory

بلا سؤال

 Without question

بلا معنى 

Without meaning

وأنا… And I…

كنت هنا

 Was here

أظن

 I think

اكتب نهايه من حيث انتهيت

وأنا…

 And I…

كنت هنا 

Was here

أظن 

I think

أو ربما كنت شخصًا آخر 

Or maybe I was someone else

الاسم يتلاشى من داخلي ببطء

 My name dissolves slowly inside me

والصوت الذي يشبهني لم يعد لي 

The voice that sounded like me is no longer mine

أحاول أن أتذكر… لماذا كنت هنا 

I try to remember… why I was here

لكن الذاكرة تفتح بابًا وتغلق عشرة 

But memory opens one door and

closes ten

أرى النهاية… ثم تضيع مني 

I see the ending… then it slips away

أمسكها… فتتحول إلى بداية

 I grab it… it turns into a beginning

وأعود إلى النقطة نفسها دون أن أعرف

 And I return to the same point without knowing

هل انتهت الحرب؟ 

Did the war end?

أم انتهينا نحن؟

 Or did we end?

الأسئلة تتكاثر…

 Questions multiply…

والأجوبة تتبخر قبل أن تُقال

 And answers evaporate before being spoken

أفتح فمي…

 I open my mouth…

لا يخرج شيء…

 Nothing comes out…

سوى صدى بعيد… 

Only a distant echo…

يشبهني… ولا يشبهني

 Sounds like me… yet not me

أحاول أن أضحك…

 I try to laugh…

لكن الضحك يبدو كأنه بكاء قديم 

But laughter feels like ancient crying

ثم أفهم… متأخرًا جدًا

 Then I understand… far too late

أننا لم نكن نعيش الحدث 

That we were not living the event

كنا نُعاد…

 We were being replayed…

كنا نسخة… من نسخة… من خطأ قديم

 We were a copy… of a copy… of an old mistake

ولا أحد أوقف الشريط 

And no one stopped the tape

ولا أحد تذكر من بدأ 

And no one remembered who started

ولا أحد أراد أن يتذكر

 And no one wanted to remember

لأن التذكر مؤلم 

Because remembering hurts

والألم يحتاج شجاعة

 And pain requires courage

والشجاعة… لم تكن موجودة

 And courage… was not there

فبقينا…

 So we remained…

نمشي في دائرة لا تُرى

 Walking in an invisible circle

نكرر نفس المشهد 

Repeating the same scene

بنفس الوجوه

 With the same faces

بنفس النهاية 

With the same ending

التي ليست نهاية 

That is not an ending

بل بداية أخرى للنسيان 

But another beginning of forgetting

وأنا…

 And I…

لم أعد متأكدًا 

Am no longer sure

هل كتبت هذا 

If I wrote this

أم تذكرت شيئًا لم يحدث 

Or remembered something that never

happened

لكنني متأكد من شيء واحد فقط

 But I am sure of one thing

أن الطعم…

 That taste…

ما زال هنا

 Is still here


 
 
 

Comments


bottom of page