top of page
Search

 When Man Fell Before He Was Killed حين سقط الإنسان قبل أن يُقتل


حين سقط الإنسان قبل أن يُقتل


 When Man Fell Before He Was Killed



في تلك الليلة لم يسقط إنسان فقط

 In that night, not only a human fell

سقط المعنى كله دفعة واحدة

 meaning itself collapsed all at once

كان الليل أثقل من السماء 

the night was heavier than the sky

وكان الصمت أعلى من أي صراخ 

and silence louder than any scream

لم تكن رصاصة عابرة 

it was not a passing bullet

بل كسرٌ داخل فكرة الإنسان 

but a fracture inside the idea of being human

كيف يصبح الإنسان هدفًا بلا اسم

 how does a human become a nameless target

كيف يُختصر القلب إلى هوية واحدة 

how is a heart reduced to a single identity

الوجوه لم تمت فورًا 

faces did not die immediately

بل تلاشت ببطء داخل العتمة

 they faded slowly into the darkness

الأرض لم تعد أرضًا تحتهم 

the ground was no longer ground beneath

them

كانت ترتجف كأنها تعرف

 it trembled as if it knew

أن شيئًا أكبر من الموت يحدث 

that something greater than death was happening

الهواء كان مختنقًا

 the air was suffocating

كأن الكلمات رفضت الخروج

 as if words refused to come out

العيون بقيت مفتوحة بلا إجابة 

eyes remained open without an answer

كأنها تسأل ولا أحد يجرؤ على الرد 

as if asking and no one dares to answer

الأمهات لم يصرخن

 mothers did not scream

لأن الحزن حين يكبر يصمت 

because when grief grows it becomes silent

لم يكن هناك تفسير

 there was no explanation

لم يكن هناك منطق 

there was no logic

كان هناك فقط انهيار بطيء للإنسان

 there was only a slow collapse of humanity

ليس الجسد وحده من سقط

 not only the body collapsed

بل اللغة كلها سقطت معه

 but language collapsed with it

كل الكلمات بدت خائنة

 all words felt like betrayal

كل التعريفات أصبحت بلا معنى

 all definitions lost their meaning

الإنسان لم يعد إنسانًا 

man was no longer human

بل فكرة يمكن محوها بسهولة 

but an idea that could be erased easily

والعالم استمر

 and the world continued

بهدوء مخيف

 with terrifying calm

الشمس أشرقت كأن شيئًا لم يكن 

the sun rose as if nothing had happened

والناس مشوا كأن الأرض لم تبتلع أحدًا 

and people walked as if the earth swallowed no one

وهنا كانت الصدمة الأكبر

 and here was the greatest shock

ليس ما حدث فقط

 not only what happened

بل كيف مرّ دون أن يهتز كل شيء

 but how it passed without everything

shaking

الصمت لم يكن غياب صوت

 silence was not absence of sound

كان غياب الإنسان نفسه

 it was the absence of humanity itself

كان شراكة خفية مع السقوط 

it was a hidden partnership with the

سقوط وفي مكان ما تحت الركام

 and somewhere beneath the ruins

بقي شيء صغير حيًا 

something small remained alive

ليس جسدًا 

not a body

بل سؤالًا

 but a question

كيف وصلنا إلى هنا

 how did we get here

ولماذا لم نصرخ 

and why did we not scream



3DEPIC — Imad Darouich




 
 
 

Comments


bottom of page