top of page

OUR BLOG / مدونتنا
THE 3DEPICS JOURNAL
Contemporary Epics by Imad Darouich
3DEPICS Studio — New York
مجلة الملاحم المعاصرة
Architecture • Civilization • Faith • 3DEpic Ideas




A Prayer in the Middle of the Flood
دعاء وسط الطوفان A Prayer in the Middle of the Flood وقف نوح عليه السلام Noah, peace be upon him, stood أمام عالمٍ يسخر منه. before a world that mocked him. كانت السماء تمطر ماءً بلا توقف، The sky was pouring water without end, والأرض تتحول إلى بحرٍ هائج. and the earth was turning into a raging sea. لكن قلبه Yet his heart لم يكن مليئًا بالغضب. was not filled with anger. بل كان ممتلئًا بالرحمة. It was filled with mercy. الدعاء The Prayer فقال نوح عليه السلام: Then Noah

IMAD DAROUICH
Mar 152 min read


THE EPIC OF The First Prayer in Human History
الدعاء الأول في تاريخ البشر THE EPIC OF The First Prayer in Human History BY IMAD DAROUICH المقدّمة Introduction لم تبدأ قصة الإنسان بالخطيئة فقط، Human history did not begin only with a mistake, بل بدأت بدعاءٍ ارتفع من قلبٍ مكسور. It began with a prayer rising from a broken heart. فحين أخطأ آدم عليه السلام ، When Adam, peace be upon him , made a mistake, لم يبحث عن حجة، he did not search for excuses, ولم يختبئ خلف الأعذار، nor did he hide behind justifications, بل

IMAD DAROUICH
Mar 152 min read


The epic of Imam Malik and Harun al-Rashid ملحمة الإمام مالك وهارون الرشيد
ملحمة الإمام مالك وهارون الرشيد The epic of Imam Malik and Harun al-Rashid في المدينة التي يختلط فيها الأذان برائحة النخيل، In the city where the call to prayer mingles with the scent of palms, حيث تُسقى الأرواح من ظلّ الروضة، Where souls are watered by the shade of the Rawḍah, كان الإمام مالك يجلس كقمرٍ في تمامه، Imām Mālik sat like a full moon, والطلبة حوله كنجومٍ تهتزّ في سماء المعرفة. And his students around him, stars trembling in the sky of knowledge. دخل هارون الرشي

IMAD DAROUICH
Mar 153 min read


دودي وديانا Dodi and Diana
دودي وديانا Dodi and Diana م — عماد درويش by Imad Darouich كان يملك المجد… ثم سقط في نفق. He possessed glory… then fell in a tunnel. كانت تملك التاج… ثم اختارت قلبًا بلا عرش. She possessed a crown… yet chose a heart without a throne. كانا يملكان الدنيا في نظر الناس، They owned the world in the eyes of people, لكنّهما لم يملكا ساعة القدر. Yet they did not own a single hour of destiny. دودي… ابن سميرة، Dodi—son of Samira, حفيد القاهرة الشرقية، Grandson of an Eastern Cai

IMAD DAROUICH
Mar 152 min read


To Dr. Atef Darwiche إلى الدكتور عاطف درويش
إ لى الدكتور عاطف درويش to Dr. Atef Darwiche بقلم: عماد درويش By: Architect Imad Darouich أيها الدكتور الفاضل، عميد قلوبنا قبل أن تكون عميد كلية، O honorable doctor, dean of our hearts before being dean of a faculty, يا من بقيت في دمشق شامخًا You who remained in Damascus, standing tall, تحرس ذكرياتنا بين الغوطة وجسرين، Guarding our memories between Ghouta and Jisreen, وتكتب باسمك وبصمتك شهادة وفاءٍ للأرض التي لم تغادر قلبك. Writing with your name and presence a testimony

IMAD DAROUICH
Mar 152 min read


Safouh & Imad Damascus Between Horse and Stone
صفوح وعماد دمشق بين الحصان والحجر Safouh & Imad Damascus Between Horse and Stone في الأرض البعيدة حيثُ تمتزجُ الغربةُ بالندى، In the far land where exile mingles with dew, كان هناكَ رجلٌ من ترابِ الشام، there stood a man made of Damascus soil, يُمسكُ لجامَ الحصان كمن يُمسكُ قصيدةً خالدة. holding the horse’s rein as if holding an immortal poem. صفوحُ البرازي، Safouh Al-Barazi, أبو إبراهيم، الفارسُ والشاعرُ وحاملُ العلم، Abu Ibrahim—the horseman, the poet, the bearer of

IMAD DAROUICH
Mar 144 min read


THE EPIC OF Belqis – The Cry of Poetry and Fire
بلقيس: صرخة الشعر والنار THE EPIC OF Belqis – The Cry of Poetry and Fire في المساء الذي تكسّر فيه الضوء على جدران اللغة، In the evening when light shattered upon the walls of language, جلس نزار على رماد الكلمات، Nizar sat upon the ashes of words, وأنا أمامهُ كمن يسمع التاريخَ وهو يتنفسُ للمرة الأخيرة. and I before him, listening to history breathe for the last time. لم نكن نتحدثُ عن امرأةٍ فقط، We weren’t speaking merely of a woman, بل عن وطنٍ سقطَ في عيونها ولم يقم بعد.

IMAD DAROUICH
Mar 144 min read


The Yemeni Café Epic When New York Drank Its First Arabic Coffee
ملحمة المقهى اليمني حين شربت نيويورك قهوتها العربية الأولى The Yemeni Café Epic When New York Drank Its First Arabic Coffee في ركنٍ صغير من بروكلين، In a small corner of Brooklyn, كان البخارُ يتصاعد من فنجانٍ يمنيٍّ ثقيلٍ برائحة البنّ، Steam rose from a Yemeni cup heavy with the scent of coffee, بينما جلست رامة دواجي، السورية التي تحمل في أصابعها ذاكرة دمشق، While Rama Duwaji, the Syrian artist, held Damascus in her fingertips, وفي عينيها ضوء دبي، And in her eyes, the li

IMAD DAROUICH
Mar 143 min read


The Grand Epic of the Beautiful Eyes
ملحمة العيون الجميلة The Grand Epic of the Beautiful Eyes ليست العيونُ ملامحَ وجهٍ… بل كواكبٌ سابحةٌ في مجرّةِ الرغبة. Eyes are not features of a face—but planets drifting through the galaxy of desire. منها تولدُ الحروبُ، وفيها يُصنعُ السلام، وبها يُعادُ اختراعُ الإنسان. From them wars are born, within them peace is forged, through them humanity is reinvented. كلُّ حضارةٍ بدأت بنظرةٍ، وكلُّ سقوطٍ بدأ بوميضٍ من رمشٍ غافل. Every civilization began with a gaze, and every fal

IMAD DAROUICH
Mar 144 min read


The Epic of Political Stupidity
ملحمة الغباء السياسي The Epic of Political Stupidity حين نظرتُ إلى الغلاف، When I looked at the cover, لم أرَ كتابًا… بل رأيتُ مملكةً داخل ورقة لعب. I did not see a book… I saw a kingdom inside a playing card. ملكٌ يبتسم وفي يده خنجر، A king smiling with a dagger in his hand, كأنه يقول للعالم: “الغباء تاجي… والدم زينتي.” As if saying to the world: “Foolishness is my crown, and blood my ornament.” ألوانُ الغلاف تصرخ: The colors of the cover scream: الأصفرُ فجرُ السلطة، Yel

IMAD DAROUICH
Mar 144 min read


ملحمه مقهى الرماد The Epic of Ash Cafe
ملحمه مقهى الرماد The Epic of Ash Cafe سأفتح مقهى في آخر الشام… حيث لا يصل المارة. I will open a café at the edge of Damascus… where passersby do not arrive. مقهى لا يتزيّن… بل يبوح. A café that does not decorate… but confesses. جدرانه سوداء كليالينا التي لم يعُد أحد يراها. Its walls are as black as the nights no one witnessed from us. كراسٍي خشبية مخلّعة… مثل الأكتاف التي حملت البلاد وحدها. Broken wooden chairs… like shoulders that carried the homeland alone. وطاولات بعيدة ع

IMAD DAROUICH
Mar 142 min read


The Book of Ash The Café of Those Who Survived
كتاب الرماد مقهى الذين نجوا The Book of Ash The Café of Those Who Survived أنا لستُ سياسيًا، I am not a politician, ولا شاهدًا في محكمة، Nor a witness in a court, ولا مؤرّخًا يكتب ليحفظ أسماء القتلى والناجين. Nor a historian writing to preserve the names of the dead and the survivors. أنا رجلٌ حمل بلده على ظهره، I am a man who carried his country on his back, حتى صارت كتفاه تشبهان أبواب البيوت المهدّمة. Until his shoulders came to resemble the doors of collapsed homes.

IMAD DAROUICH
Mar 143 min read


؟Who is your favorite wise man
من هو الحكيم المفضّل لديك؟ Who is your favorite wise man? ليلةٌ تسلّلت فيها الحكمة إلى رأسي دون دعوة، اجتمع فيها أعظم العقول لا ليعلّموني، بل ليحاكموني. On a night when wisdom slipped into my mind uninvited, the greatest minds gathered not to teach me, but to judge me. سقراط، دوستويفسكي، أينشتاين، فان غوخ، يونغ، وسيوران… ليسوا أسماء فقط، بل وجوهٌ للوعي، للموت، وللجنون. Socrates, Dostoevsky, Einstein, Van Gogh, Jung, and Cioran… not merely names, but faces of awaren

IMAD DAROUICH
Mar 143 min read


The Epic of the White House Ballroom ملحمة قاعة الرقص في البيت الأبيض
ملحمة قاعة الرقص في البيت الأبيض The Epic of the White House Ballroom هناك أماكن تُبنى بالحجارة… وأماكن تُبنى بالأقدار. Some places are built of stone… and others are built of destiny. قاعة الرقص في البيت الأبيض ليست غرفة. The White House ballroom is not a room. إنها مرآة قرنٍ كامل من السلطة. It is the mirror of a century of power. تحت ثرياتٍ تشبه مجراتٍ معلّقة في سقف التاريخ، Beneath chandeliers like galaxies suspended in the ceiling of history, مشى رؤساءٌ وملوكٌ وجنر

IMAD DAROUICH
Mar 142 min read


The Woman Who Made the Night Listen المرأة التي جعلت الليل يُصغي
المرأة التي جعلت الليل يُصغي The Woman Who Made the Night Listen هي ليلة تحوّل فيها السواد إلى نور. It was a night when darkness transformed into light. وقام الجمال من تحت جلد الفجر كالسهم. And beauty rose from beneath the skin of dawn like an arrow. عينان تشقان الصمت كأنهما تحملان سرّ القدم. Eyes carving through silence as if they carry the secret of time. وبشرة ليست لونًا… بل لغة جديدة للمجد. And skin not a color… but a new language of glory. تمشي… فيتأخر الوقت عنها اح

IMAD DAROUICH
Mar 143 min read


The Epic of Light in Washington Kinanah Alshareef ملحمةالضوء في واشنطن
ملحمة الضوء في واشنطن The Epic of Light in Washington Kinanah Alshareef في لحظات التحول الكبرى في تاريخ الشعوب، لا يكتب الأحداث السياسيون وحدهم. In great turning points of history, events are not written by politicians alone. بل يكتبها أيضًا أولئك الذين يقفون بين الضوء والكلمة. They are also written by those who stand between light and word. الصحافة في تلك اللحظات لا تكون مهنة فقط، بل تصبح ذاكرة وطن. In such moments journalism is not only a profession, but the memory

IMAD DAROUICH
Mar 144 min read


ملحمة الحمير The Epic of Donkeys
ملحمة الحمير The Epic of Donkeys ملحمة لا تُشبه ما كُتب… بل تُشبه ما كُتم. An epic unlike what was written… but like what was silenced. أنا لا أطلق كتابًا جديدًا فحسب، بل أفتح نافذة على زمنٍ غريب صهل فيه الجميع… وصمت فيه الإنسان. I am not merely releasing a book. I am opening a window onto an era where everyone brayed… and the human being fell silent. في تلك اللحظة من التاريخ، لم تعد الكلمات بريئة، ولا الصمت محايدًا. At that moment in history, words were no longer innocent, a

IMAD DAROUICH
Mar 142 min read


The Epic of the Throne Falling forPrinciple
ملحمة سقوط العرش في غرام المبدأ The Epic of the Throne Falling for Principle ألم يكن المؤتمر الصحفي حدثًا سياسيًا… It was not a political event… بل لحظة معماريّة في تاريخ الإدراك، but an architectural moment in the history of perception, حين انحنى البيت الأبيض قليلًا، when the White House bent slightly, وكشف لنا أن القوّة قد تخضع لهيبة الصدق، and revealed that power may submit to the dignity of sincerity, وأن العرش قد يقع يومًا في غرام من لا يسعى للعرش. and that the throne

IMAD DAROUICH
Mar 143 min read


A message from the heart of a woman who prostrated herself before converting to IslamFrom: Maryam PetrouninTo: President Emmanuel Macron
A message from the heart of a woman who prostrated herself before converting to Islam From: Maryam Petrounin To: President Emmanuel Macron رسالة من قلب الأنثى التي سجدت قبل أن تُسلم من: مريم بترونين إلى: الرئيس إيمانويل ماكرون يا سيادة الرئيس… Mr. President… قبل أن تسألني كيف دخلت الإسلام، اسأل قلبك: هل خرجت أنت من إنسانيتك؟ Before asking how I entered Islam, ask your heart if you have exited your humanity. أنا لم أسمع الإسلام في الكتب، I did not hear Islam from books,

IMAD DAROUICH
Mar 143 min read


Art… When the Soul Speaks الفن… حين تتكلّم الروح
الفن… حين تتكلّم الروح Art… When the Soul Speaks قبل أن تتكلّم البشريّة، كانت ترسم. Before humanity spoke, it drew. وقبل أن تتقن اللغة، كانت تُغنّي للسماء. And before mastering language, it sang to the sky. الفنُّ أوّلُ طريقةٍ قال بها الإنسان: “أنا هنا.” Art was the first way a human declared: “I am here.” هو المعجزة الوحيدة التي تصنعها الأيدي وتفهمها الأرواح بلا ترجمة. It is the only miracle shaped by hands and understood by souls without translation. عندما يسقط كلُّ شيء…

IMAD DAROUICH
Mar 143 min read
bottom of page
