top of page

OUR BLOG / مدونتنا
THE 3DEPICS JOURNAL
Contemporary Epics by Imad Darouich
3DEPICS Studio — New York
مجلة الملاحم المعاصرة
Architecture • Civilization • Faith • 3DEpic Ideas



The Epic of Dr. Dana Yabroudi ملحمة الدكتورة دانة يبرودي
ملحمة الدكتورة دانة يبرودي The Epic of Dr. Dana Yabroudi إلى الدكتورة دانة يبرودي.To Dr. Dana Yabroudi. لم تكوني زميلة دراسة لابنتي دانة فحسب.You were never merely my daughter Dana’s classmate. بل كنتِ أختًا أخرى ولدت في فصلٍ مختلف.You were another sister born in a different classroom. كبرتما معًا بين الكتب والأحلام والامتحانات الطويلة.You grew together among books, dreams, and endless examinations. وكان الشبه بينكما أكبر من تشابه الأسماء.The resemblance between you was great

IMAD DAROUICH
Jun 134 min read


FADI The Last Star to Emerge from the Family Lantern فــادي آخر نجمة خرجت من قنديل العائلة
فــادي آخر نجمة خرجت من قنديل العائلة FADI The Last Star to Emerge from the Family Lantern ليست هذه سيرة رجل. This is not the biography of a man. وليست قصة ميلادٍ عادية. Nor is it the story of an ordinary birth. بل محاولةٌ للإمساك بوميضٍ من الضوء. It is an attempt to capture a fragment of light. مرّ ذات فجرٍ فوق قريةٍ صغيرة. That once passed over a small village at dawn. ثم استمر في رحلته عبر السنين. And continued its journey through the years. هذه حكاية فادي. This is the

IMAD DAROUICH
Jun 133 min read


The Epic of Dancing Above the Earthquake ملحمة الرقص فوق الزلزال
ملحمة الرقص فوق الزلزال The Epic of Dancing Above the Earthquake قال الشاعر The poet proclaimed: لم تهتز الأرض خوفاً منك. The earth did not tremble in fear of you. ولم ترتجف الجبال هيبةً لعرشك. Nor did the mountains shiver before your throne. لكنها ـ كما زعمتَ ـ Yet, as you claimed— رقصت طرباً لعدلك. It danced in delight at your justice. يا للعجب! What a wonder! حتى الزلازل صارت قصائد مديح. Even earthquakes became poems of praise. وحتى التشققات في الأرض And even the cracks in

IMAD DAROUICH
Jun 132 min read


On the Twenty-Sixth Anniversary في الذكرى السادسة والعشرين
في الذكرى السادسة والعشرين On the Twenty-Sixth Anniversary ستة وعشرون عاماً...Twenty-six years... وما زال الظل أطول من الجسد.Yet the shadow remains longer than the body. وما زالت الصور المعلقة على الجدرانAnd the portraits hanging on the walls تسقط من المساميرFall from their nails ولا تسقط من الذاكرة.But never fall from memory. ستة وعشرون عاماً...Twenty-six years... وما زالت سوريا تستيقظ أحياناًAnd Syria still awakens at times على كابوسٍ قديمTo an ancient nightmare ظنت أنه مات

IMAD DAROUICH
Jun 133 min read


THE PRESIDENT IN ARWAD ملحمة الرئيس في أرواد
ملحمة الرئيس في أرواد THE PRESIDENT IN ARWAD لم تكن زيارةً لرئيسٍ إلى جزيرةٍ صغيرةٍ في البحر.It was not merely a president visiting a small island in the sea. بل كانت مصافحةً متأخرةً بين اليابسة والموج.It was a long-awaited handshake between the mainland and the waves. في ذلك الصباح.That morning. خرجت أرواد من كتب التاريخ.Arwad stepped out from the pages of history. ومسحت الملح عن جفونها القديمة.And wiped the salt from her ancient eyelids. كأنها أميرة فينيقية استيقظت بعد ألف

IMAD DAROUICH
Jun 133 min read


THE MONUMENT OF OFFENSEنُصب الإهانةWhen Protest Becomes a Question of Civilization حين يتحول الاحتجاج إلى سؤال حضاريلم يكن الحدث تمثالاً فقط.It was never merely a statue.ولم يكن إصبعاً
THE MONUMENT OF OFFENSE نُصب الإهانة When Protest Becomes a Question of Civilization حين يتحول الاحتجاج إلى سؤال حضاري لم يكن الحدث تمثالاً فقط.It was never merely a statue. ولم يكن إصبعاً من البرونز فحسب.Nor was it simply a finger cast in bronze. بل كان سؤالاً قديماً عاد من تحت رماد القرون.It was an ancient question rising again from the ashes of centuries. هل تستطيع الحرية أن تسير بلا أخلاق؟Can freedom walk without ethics? وهل يتحول الاحتجاج إلى إهانة حين يفقد لغته؟Does pro

IMAD DAROUICH
Jun 133 min read


The Epic of Steven Pinker in New York
ملحمة ستيفن بينكر في نيويورك The Epic of Steven Pinker in New York مقدمة Prelude في زمنٍ أصبحت فيه الضوضاء أعلى من الحكمة، In an age when noise has become louder than wisdom, والشاشات أسرع من التأمل، And screens have become faster than reflection, والشعارات أكثر من الأفكار، And slogans have multiplied beyond ideas, يظهر أحياناً رجلٌ لا يحمل سيفاً ولا جيشاً، Sometimes a man appears carrying neither sword nor army, بل يحمل سؤالاً. But carrying a question. ذلك هو ستيفن بينكر. T

IMAD DAROUICH
Jun 133 min read


ملحمة الكفاس The Epic of Kvass
ملحمة الكفاس The Epic of Kvass لم تكن زجاجةً على طاولة مطبخ. It was not merely a bottle on a kitchen counter. كانت برميلاً صغيراً هرب من قرنٍ بعيد. It was a small barrel that escaped from a distant century. وحمل معه رائحة الخبز والحقول والمطر. Carrying with it the scent of bread, fields, and rain. لونها عنبريٌّ كغروبٍ قديم. Its color was amber like an ancient sunset. لكن في أعماقها Yet deep within it كان يختبئ تاريخٌ كامل. An entire history was hiding. تاريخٌ لا يُقرأ في الكت

IMAD DAROUICH
Jun 133 min read


A Letter from the Year 3000 رسالة من عام 3000
رسالة من عام 3000 A Letter from the Year 3000 أنا عماد درويش. I am Imad Darouich. في ليلةٍ هادئة من ليالي نيويورك. On a quiet night in New York. وصلتني رسالة بلا طابع بريدي. A letter arrived without a stamp. ولا عنوان مرسل. And without a sender's address. ولا اسم دولة. And without the name of a country. كان مكتوباً عليها: Written upon it were the words: "تُفتح بعد ألف عام من الحيرة." "To be opened after a thousand years of confusion." فتحتها بيدٍ مرتجفة. I opened it with a tr

IMAD DAROUICH
Jun 133 min read


The Day Time Resigned يوم استقال الزمن
يوم استقال الزمن The Day Time Resigned أنا عماد درويش. I am Imad Darouich. في صباحٍ لا أتذكر تاريخه. On a morning whose date I cannot remember. استيقظت على خبرٍ غريب. I woke to a strange announcement. لم تسقط حكومة. No government had fallen. ولم تندلع حرب. No war had erupted. ولم يهبط كائن من السماء. No creature had descended from the heavens. الزمن استقال. Time had resigned. في البداية ضحك الناس. At first people laughed. قالوا إنها إشاعة جديدة. They said it was another rumor

IMAD DAROUICH
Jun 133 min read


The Trial of the Twenty-Second Century محاكمة القرن الثاني والعشرين
محاكمة القرن الثاني والعشرين The Trial of the Twenty-Second Century أنا عماد درويش. I am Imad Darouich. في صباحٍ لا يشبه أي صباح. On a morning unlike any other. وصلتني ورقة استدعاء مختومة بختم الزمن. I received a summons sealed by Time itself. لم تحمل اسم محكمة. It bore no court name. ولم تحمل اسم دولة. It carried no nation’s seal. كان مكتوباً عليها فقط: It simply read: "الحضور إلزامي أمام محكمة التاريخ." "Mandatory appearance before the Court of History." رفعت رأسي نحو السما

IMAD DAROUICH
Jun 132 min read


The Man Searching for a Citizen الرجل الذي كان يبحث عن المواطن
الرجل الذي كان يبحث عن المواطن The Man Searching for a Citizen أنا عماد درويش. I am Imad Darouich. منذ ستين عاماً وأنا أتجول في الوطن. For sixty years I have wandered through the homeland. أدخل المدن كما يدخل الغريب متحفاً مهجوراً. I enter cities like a stranger entering an abandoned museum. وأعبر الشوارع كأنني أعبر حلماً مكسوراً. I cross streets as if crossing a shattered dream. وأبحث عن شيء واحد فقط. And I search for only one thing. مواطن حقيقي. A true citizen. دخلت قصر الق

IMAD DAROUICH
Jun 133 min read


The Epic of Political Childhood ملحمة الطفولة السياسية
ملحمة الطفولة السياسية The Epic of Political Childhood كنا نظن أننا رجال سياسة. We thought we were people of politics. لكننا كنا نتعلم الحبو فقط. Yet we were merely learning to crawl. كنا نحمل شعاراتٍ أكبر من أعمارنا. We carried slogans larger than our years. ونردد كلماتٍ أكبر من وعينا. And repeated words larger than our understanding. ونصفق قبل أن نفهم.And applauded before we understood. ونهتف قبل أن نسأل.And shouted before we questioned. لم نرضع السياسة من صدر الحياة.We d

IMAD DAROUICH
Jun 132 min read


The EPIC of civilization ملحمة الحضارة
The EPIC of civilization ملحمة الحضارة بعد ستين عاماً من السفر بين الكتب والوجوه والمدن،After sixty years of traveling through books, faces, and cities, لم أتعلم أن الحضارة تُقاس بارتفاع الأبراج.I never learned that civilization is measured by the height of towers. ولا بسرعة القطارات.Nor by the speed of trains. ولا بعدد الأقمار التي تدور حول الأرض.Nor by the number of satellites orbiting the Earth. فقد رأيت آلاتٍ مذهلة،For I have seen astonishing machines, وأجهزةً تكاد تفكر،A

IMAD DAROUICH
Jun 133 min read


The Epic of Zohran 2028
ملحمة زهران 2028 The Epic of Zohran 2028 قد يأتي عام 2028Perhaps 2028 will arrive ونيويورك ما تزال تبحث عن نفسها While New York is still searching for itself بين أبراج المال Between towers of wealth وأحلام الناس And the dreams of ordinary people وقد يقف زهران And Zohran may stand في قلب المدينة التي لا تنام At the heart of the city that never sleeps ليس حاملاً سيفاً Carrying neither a sword ولا راية حرب Nor a banner of war بل فكرة But an idea فكرة تقول An idea that says إن

IMAD DAROUICH
Jun 132 min read


Interview with the Retired Devil
مقابلة مع الشيطان المتقاعد Interview with the Retired Devil أنا عماد درويش. I am Imad Darouich. في ليلةٍ بلا قمر ولا نجمةٍ واحدة تهدي المسافرين في العتمة. On a moonless night with not a single star to guide travelers through the darkness. وصلتني دعوة غريبة بدت كأنها خرجت من صدعٍ قديم في جدار الزمن. A strange invitation arrived as though it had emerged from an ancient crack in the wall of time. مختومة بختم النار التي لم تنطفئ منذ بداية الحكايات الأولى. Sealed with a mark of fi

IMAD DAROUICH
Jun 136 min read


The Epic of the Shadow That Devoured a Nation ملحمة الظل الذي التهم وطناً
ملحمة الظل الذي التهم وطناً The Epic of the Shadow That Devoured a Nation في العاشر من حزيران،On the tenth of June, لم يسقط رجلٌ من فوق كرسيه.A man did not simply fall from a chair. بل سقط ظلٌ أسودA black shadow fell كان ممتداً فوق سوريةthat had stretched across Syria كليلٍ رفض أن ينتهي.like a night that refused to end. لم يكن حاكماً.He was not a ruler. كان حفرةً في قلب التاريخ.He was a crater in the heart of history. وكانت الدولة حولهAnd the state around him تدور كالكواكب حو

IMAD DAROUICH
Jun 132 min read


Twenty-Six Years Against Oblivion THE CLOCK WITHOUT HANDSA Surreal Epic of Memory ملحمة الشقة التي رفضت أن تنسى
Twenty-Six Years Against Oblivion THE CLOCK WITHOUT HANDS A Surreal Epic of Memory ملحمة الشقة التي رفضت أن تنسى The Epic of the Apartment That Refused to Forget لم تكن شقةً في ناغويا.It was never merely an apartment in Nagoya. كانت ساعةً متوقفةً داخل جرحٍ مفتوح.It was a clock frozen inside an open wound. منذ عام 1999،Since 1999, بقي الباب مغلقاً،the door remained closed, لكن الزمن هو الذي كان محبوساً في الداخل.yet it was time itself that was imprisoned within. هناك،There,

IMAD DAROUICH
Jun 123 min read


THE RIDWAN CLOCKTHE MACHINE THAT TAUGHT TIME TO SPEAK
THE RIDWAN CLOCK THE MACHINE THAT TAUGHT TIME TO SPEAK عماد درويش – نيويورك 3DEpic Studio New York مقدمة Introduction ليست الساعات مجرد أدواتٍ لعدِّ الدقائق،Clocks are not merely instruments for counting minutes, بل هي محاولات الإنسان لفهم إيقاع الكون.They are humanity’s attempt to understand the rhythm of the universe. ومن بين أعظم هذه المحاولات،Among the greatest of these attempts, برزت ساعات الحضارة الإسلامية،Rose the clocks of Islamic civilization, حيث تحوّل الماء إلى مه

IMAD DAROUICH
Jun 123 min read


ملحمة بين زمنين Epic Between Two Eras
ملحمة بين زمنين Epic Between Two Eras كانوا يقولون: They used to say: "ما تغيّر شيء." “Nothing has changed.” وكأن الفجر لم يأتِ بعد ألف ليلة من الظلام. As if dawn had never arrived after a thousand nights of darkness. وكأن الأبواب التي أغلقت بالخوف ما زالت مغلقة. As if the doors sealed by fear were still locked. وكأن الساحات ما زالت صامتة. As if the squares were still silent. وكأن الوطن ما زال أسيراً للماضي. As if the homeland were still imprisoned by the past. لا... No... ل

IMAD DAROUICH
Jun 123 min read
bottom of page
